TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

飘天文学网 >> 虐心耽美 >> 墨尔本,算到爱 >> 第一百二十九章 鲍咖
ben人的英文讲起来和日文是一个调调的。

中国人就算是发音再不标准,也是跟着音标学的英文。

有一个很有意思的现象,riben人不会取一个地道的英文名字,就是用自己的本名。

可中国人很少会用自己名字的拼音当做自己的英文名字,非要取一个“地道”的老外的名字。

用了拼音的少部分人,还要经常担心自己的名字老外念起来不够标准。

这件事情和不敢开口说英文,归根到底,还是同一个原因:不够自信。

但这种不自信,完全是没有道理的。

事实是,不能拿自己的英文和老外的英文比,要拿自己的英文和老外的中文比。

老外说怪腔怪调的中文的时候,有人会笑他吗?

你多半不会,还会赞赏老外的努力。

同理。

中国人说怪腔怪调的英文的时候,外国人也是没有理由会笑的,不仅如此,还会欣赏你学习他们国家的语言的能力。

中国人觉得英文学得好的,要么一口地道的美国腔,要么更高大上一点的伦敦腔。

但语言就只是一种沟通的工具,只要人家能听的懂就足够了。

yingyu是新加坡的guanfang语言之一,新加坡人的英文普遍都很好,但一听就能听出是来自新加坡的。

这又有什么不好呢?

所以呢,没必要担心自己的英文发音,有空没空自信地说两句。

再怎么说,咱的英文发音要比riben人好太多了,咱的英文水平也比老外的中文水平好太多了,不是吗?

中国人去国外开中餐馆,很少有人敢在英文的部分直接上拼音的,深怕老外会看不懂。

riben人不一样,人家就用riben的念法写在那里。

你如果喜欢吃日料,你就得知道人家的表达。

这也是为什么,像寿司ss,生鱼片ss,芥末sb,和榻榻米这样的说法,早就已经把全球各地的食客的大脑都给洗过一遍了。

在riben餐厅,牛肉火锅叫s,涮涮锅叫sbsb,诸如此类的。

这种翻译法,就好比是开在yingyu言国家的中国餐馆,把牛肉火锅翻译成nr。

和中国人很少有自信用拼音做自己的英文名一样,中国餐馆也很少有自信这么翻译的。

可这才是我们的文化啊,为什么就不能叫nr呢?

【本章节首发.爱.有.声.小说网,请记住网址】


状态提示:第一百二十九章 鲍咖
本章阅读结束,请阅读下一章

墨尔本,算到爱最新章节 - 墨尔本,算到爱全文阅读 - 墨尔本,算到爱txt下载 - 飘荡墨尔本的全部小说 - 墨尔本,算到爱 飘天文学网

猜你喜欢: 单位漂亮的王姐母子关系(翻译文)君为妖末世笔仙仙武青莲邪少的宠妻:晨曦恋人最强散财神豪槐树之下我们的英雄黑猫在上,邪灵退避【英雄联盟同人】冰原三姐妹哲战天下诸天仙域独坐剑丘元帅总是心好累[星际]混血种星际花匠生活战舰少女 女儿雪风被鬼父提督宫奸后怀孕,鬼父提督得知后,太开心了将雪风艹到晕迷龙魂辰女老板一边打电话一边被推绿帽文经典大合集少时外传魂炼乾坤3年高考5年逃命呱仔,靠萌值征服宇宙阳光下的诺言无口少女幻梦同学是背德变态平仇志职场女性的酸痛体验绿帽的幸福
完本推荐: [ABO]片场游戏(H)J大有罪熊警性事(H)淫途(九州淘凤录)陛下,认命吧(H)深度诱惑(H)偏见(H)窑子开张了(H)重生之寒锦熟女的诱惑:美女部长官路史重生让那只龙充满爱[系统]重生之包子养成攻这个人不正常[快穿]热病某点男主们的师傅(Fate/Zero同人)[教授枪]二次错误主角忘了他是受[穿书]同事的妻子我的同学险象迭生(第一部完结)快穿大渣攻逆袭系统在下宗政有何贵干万人迷的修仙日常快穿之淡定围观世界级宠爱[快穿]无限之书的轮回
最近更新: 陌上春窑子开张了(H)大司农和小男妾穿越成主角的师尊凤怜月华冷无限武脉独宠男后重生后和渣攻的白月光HE了重振夫纲贴身美女攻略终极卡修捡到个兵王当老公万人迷的修仙日常质子穿越之套路影帝重生之善德恶报(三)公主不想谈恋爱夜总会那些年新顺1730大话天鹅湖何处寄余生爱无能(H)【槐树村的男女老少们】我就是卖猪肉的与大师兄一起修仙/双修的日子狂徒[年下](少锦all棠同人)【少锦all棠同人】春风恨渡人成魔幻想世界的网游交易我和你不是一个世界的人

墨尔本,算到爱最新章节手机版 - 墨尔本,算到爱全文阅读手机版 - 墨尔本,算到爱txt下载手机版 - 飘荡墨尔本的全部小说 - 墨尔本,算到爱 飘天文学网移动版 - 飘天文学网手机站