TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

飘天文学网 >> 虐心耽美 >> 不负如来不负卿 >> 第 21 部分
间便满脑子想如何改。改到现在,才改了一半。感叹一声,修改比写文难多了。主要是有几个地方几乎是推倒重来,全部重写了。

现在总结一下改动的地方:

1。我以前想当然地用英文的发音方法读“kumarajiva”,然后翻译成“库玛拉吉法”。看了u的评论后才知道自己翻错了。

“我觉得流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是根据今天广泛使用的英语发音规则。鸠摩罗什和玄臧的时代大不列颠还没崛起吧,我们不能期待他们根据我们现在熟悉的英语发音规则来翻译。既然是梵文翻译当然是忠实记录它的发音。比如shiva就被按梵文发音译成湿婆(shibo)。按照“v”发“b”,“a”发“o”(不是“欧”,而是“窝”,就是英语音标里那个左边有个缺口的o)的规则, arajiva翻作鸠摩罗什(u发幽音,而不是乌,a发窝音,v发b音)倒也不算离谱。至少文中这几个例子的中译名应是根据梵文发音译来的,而且音还算译得贴切。”

所以,我把艾晴不知道罗什之前,叫他“库玛拉吉法”重新翻译成“丘莫若吉波”

2。艾晴花痴小白的地方几乎全部删掉了。第一部里,应该更多是亦师亦友的心灵交流

3。第五章几乎完全重写,光是这章就写了三天。自己觉得还算满意,希望大家能都回头看看,内容是艾晴与罗什互相鼓励为理想奋斗

4。对罗什的外貌描写也全部重写了,原来的真的文笔太烂。现在也不是100%满意,但总算进步些了。

5。将原来生硬的讲佛教知识的地方修改过了,该删的删。但绝对不是全部删除,而是用更顺畅的描述。

现在已经把第一部全部改完了,非常非常希望大家能回头看一看,给我多提意见。告诉我你们觉得哪里改的可以,哪里改的不好。不打分也没关系,关键是你们的感想。这篇文,要能上个台阶,不是我一个人的本事,而是所有提意见与建议的读者一起的努力。

这几天就听到很多朋友的建议,非常有帮助。对我修改的地方,评论有好有坏,我想可能是因为我将原来的网络用语变得更书面化了。第一部在写的时候,的确用了不少网络语言的。所以大家看起来更轻松些。不过呢,我自己倒是觉得没太大关系,毕竟要跟整篇文的基调结合起来。

还有,谢谢?


状态提示:第 21 部分
本章阅读结束,请阅读下一章

不负如来不负卿最新章节 - 不负如来不负卿全文阅读 - 不负如来不负卿txt下载 - 未知的全部小说 - 不负如来不负卿 飘天文学网

猜你喜欢: 单位漂亮的王姐母子关系(翻译文)君为妖仙武青莲末世笔仙邪少的宠妻:晨曦恋人最强散财神豪槐树之下我们的英雄黑猫在上,邪灵退避【英雄联盟同人】冰原三姐妹哲战天下诸天仙域独坐剑丘混血种元帅总是心好累[星际]星际花匠生活战舰少女 女儿雪风被鬼父提督宫奸后怀孕,鬼父提督得知后,太开心了将雪风艹到晕迷女老板一边打电话一边被推龙魂辰少时外传绿帽文经典大合集魂炼乾坤职场女性的酸痛体验呱仔,靠萌值征服宇宙3年高考5年逃命无口少女幻梦同学是背德变态阳光下的诺言绿帽的幸福平仇志
完本推荐: [ABO]片场游戏(H)J大有罪熊警性事(H)淫途(九州淘凤录)陛下,认命吧(H)深度诱惑(H)偏见(H)窑子开张了(H)重生之寒锦熟女的诱惑:美女部长官路史重生让那只龙充满爱[系统]重生之包子养成攻这个人不正常[快穿]热病某点男主们的师傅(Fate/Zero同人)[教授枪]二次错误主角忘了他是受[穿书]同事的妻子我的同学险象迭生(第一部完结)在下宗政有何贵干快穿大渣攻逆袭系统万人迷的修仙日常快穿之淡定围观世界级宠爱[快穿]无限之书的轮回
最近更新: 窑子开张了(H)大司农和小男妾穿越成主角的师尊凤怜月华冷无限武脉独宠男后重生后和渣攻的白月光HE了重振夫纲贴身美女攻略终极卡修捡到个兵王当老公万人迷的修仙日常质子穿越之套路影帝重生之善德恶报(三)公主不想谈恋爱夜总会那些年新顺1730大话天鹅湖何处寄余生爱无能(H)【槐树村的男女老少们】我就是卖猪肉的与大师兄一起修仙/双修的日子狂徒[年下](少锦all棠同人)【少锦all棠同人】春风恨渡人成魔幻想世界的网游交易我和你不是一个世界的人818我的“直男”室友

不负如来不负卿最新章节手机版 - 不负如来不负卿全文阅读手机版 - 不负如来不负卿txt下载手机版 - 未知的全部小说 - 不负如来不负卿 飘天文学网移动版 - 飘天文学网手机站